🔍
Search:
TOUT LE MONDE
🌟
TOUT LE MONDE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
자기와 남.
1
TOUS, TOUT LE MONDE:
Les autres et soi-même.
-
☆☆☆
Nom
-
1
남거나 빠진 것이 없는 전체.
1
TOUT, TOUS TOUTES, TOUT LE MONDE:
Tout sans rien laisser ni oublier.
-
Nom
-
1
어떤 집단이나 모임에 속한 모든 사람.
1
TOUS, TOUS LES MEMBRES, TOUT LE MONDE:
Toutes les personnes appartenant à un certain groupe ou à une certaine communauté.
-
Nom
-
1
모든 사람.
1
TOUS LES HOMMES, TOUS LES ÊTRES, TOUT LE MONDE, LE MONDE ENTIER:
Toutes les personnes.
-
-
1
사람답지 않은 짓을 하는 사람은 짐승과 마찬가지라는 말.
1
TOUT LE MONDE NE PEUT PAS ÊTRE UN HOMME. IL FAUT ÊTRE UN VRAI HOMME POUR ÊTRE UN HOMME:
Expression signifiant que celui qui n'agit pas comme un homme ressemble à un animal.
-
☆☆☆
Pronom
-
1
듣는 사람이 여러 명일 때 그 사람들을 높여 이르는 말.
1
MESDAMES ET MESSIEURS!, MESDAMES, MESDEMOISELLES ET MESSIEURS!, MES AMIS!, TOUT LE MONDE!:
Pronom honorifique désignant les personnes à qui l'on s'adresse lorsqu'elles sont plusieurs.
-
Adverbe
-
1
너와 나를 가릴 것 없이 모두.
1
TOUS, SANS EXCEPTION, QUI QUE SOIT, TOUT LE MONDE, LES UNS COMME LES AUTRES, QUI QUE CE SOIT:
Tous, sans aucune distinction.
-
☆☆
Verbe
-
1
올라갔다 내려갔다 하다.
1
Monter et descendre.
-
2
남의 이야깃거리가 되다.
2
ÊTRE DANS LA BOUCHE DE TOUT LE MONDE, FAIRE PARLER DE:
Faire l'objet de toutes les discussions.
-
3
수치가 어떤 기준보다 높았다가 낮았다가 하다.
3
FLUCTUER, VARIER, CHANGER, OSCILLER, ÊTRE FLUCTUANT:
(Valeur) Monter ou baisser par rapport à un critère.
-
4
짐이나 물건 등을 올렸다 내렸다 하다.
4
MONTER ET DESCENDRE:
Porter une charge ou un objet à un niveau supérieur et à un niveau inférieur.
-
Verbe
-
1
이리저리 마구 휘두르다.
1
BRANDIR, AGITER EN ROND, AGITER EN L'AIR, FAIRE TOURNOYER, FAIRE DES MOULINETS AVEC, IMPRIMER UN MOUVEMENT CIRCULAIRE:
Manier deçà delà avec brusquerie.
-
2
다른 사람을 자기 뜻대로 움직이게 하다.
2
VOULOIR QUE TOUT LE MONDE SE PLIE À SES VOLONTÉS, MANIPULER, GOUVERNER, DOMINER, COMMANDER À LA BAGUETTE, FAIRE MARCHER AU DOIGT ET À L'OEIL, FAIRE OBÉIR AU DOIGT ET À L'OEIL, MENER PAR LE BOUT DU NEZ, AVOIR SOUS SON CONTRÔLE:
Contrôler les gens selon son bon vouloir.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1
MONTER, GRAVIR, GRIMPER, FAIRE L'ASCENSION DE, ESCALADER, GRIMPER:
(Personne, animal, etc.) Se déplacer verticalement, d'un niveau inférieur à un niveau supérieur ou vice-versa.
-
2
지위나 신분 등을 얻다.
2
MONTER, S'ÉLEVER, ÊTRE PROMU, AVOIR DE L'AVANCEMENT, OBTENIR DE L'AVANCEMENT:
Obtenir un statut, une position, etc.
-
3
탈것에 타다.
3
MONTER À BORD DE, MONTER DANS, MONTER SUR, MONTER:
Prendre un véhicule.
-
4
어떤 정도에 이르다.
4
ARRIVER, S'ÈLEVER, ATTEINDRE, RÉALISER, ACHEVER.:
Atteindre un certain degré.
-
5
길을 떠나다.
5
PRENDRE UN CHEMIN, EMPRUNTER, UN CHEMIN, PRENDRE UN NOUVEAU DÉPART, PARTIR:
Prendre la route.
-
6
몸 등에 살이 많아지다.
6
PRENDRE DU POIDS, PRENDRE DES KILOS, PRENDRE DE L'EMBONPOINT, GROSSIR:
(Chair) Voir son coprs augmenter de volume, etc.
-
7
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7
SERVIR, ÊTRE MIS:
(Nourriture, ingrédients) Être mis sur une table, sur une planche à découper, etc.
-
8
남의 이야깃거리가 되다.
8
ÊTRE SUR LES LÈVRES DE TOUT LE MONDE, ÊTRE DANS TOUTES LES BOUCHES, ÊTRE DANS LA BOUCHE DE TOUT LE MONDE, FAIRE L'OBJET DES COMMÉRAGES, FAIRE L'OBJET DES CONVERSATIONS, PRÊTER AUX COMMÉRAGES, ÊTRE L'OBJET DES RAGOTS, ÊTRE L'OBJET DE LA RUMEUR, PROVOQUER LES MÉDISANCES, PROVOQUER DU BRUIT AUTOUR DE SOI, PROVOQUER LE SCANDALE, ALIMENTER LA RUMEUR PUBLIQUE, NOURRIR LA RUMEUR PUBLIQUE, ALIMENTER LES CONVERSATIONS, ÊTRE L'OBJET DE:
Épuiser les sujets de conversation.
-
9
무엇이 기록되다.
9
ÊTRE ENREGISTRÉ, ÊTRE INSCRIT:
(Quelque chose) Être enregistré.
-
10
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10
MONTER EN, ATTEINDRE, SE QUALIFIER POUR, MONTER:
(Prix, chiffre, température, note, etc.) Augmenter, ou s'élever dans le temps.
-
11
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11
REMONTER, S'ANIMER, S'ENTHOUSIASMER, S'ÉLEVER:
(Force ou influence) Augmenter ou devenir forte.
-
12
실적이나 능률 등이 높아지다.
12
OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS, FAIRE DES PROGRÈS:
Obtenir de meilleurs résultats ou avoir une meilleure efficacité. etc.
-
13
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13
MONTER:
(Certaine émotion ou signe) Se propager.
-
14
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14
AVOIR, ATTRAPER, ÊTRE ATTEINT DE:
Être contaminé par un germe infectieux, un poison, etc. et (son effet) se propager.
-
15
귀신 같은 것이 들리다.
15
ÊTRE POSSÉDÉ DE:
Être possédé par quelque chose de semblable à un démon.
-
16
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16
TACHER:
(Ce qui est sale) Coller à un tissu, au cuir, etc.
-
17
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17
REMONTER:
(Objet, matière, etc.) Bouger vers le haut.
🌟
TOUT LE MONDE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
여러 가지를 빠짐없이 골고루. 이것저것 모두.
1.
(ADV.) SANS RIEN OMETTRE, COMPLÈTEMENT, DE FOND EN COMBLE, DANS TOUS LES COINS, DE TOUS CÔTÉS, PARTOUT:
Totalement et sans distinction, sans rien laisser.
-
2.
특별히 친한 것은 아니지만 모든 사람들과 원만하게 잘 지내는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière de bien s'entendre avec tout le monde même sans être particulièrement intime avec eux.
-
Verbe
-
1.
별로 중요하지 않은 일을 크게 부풀려 여기저기 이야기하다.
1.
GROSSIR UNE HISTOIRE, EN FAIRE TROP, EXAGÉRER:
Raconter bruyamment à tout le monde une histoire insignifiante en exagérant.
-
Verbe
-
1.
모조리 잡거나 없애 버리다.
1.
NETTOYER, ÉLIMINER, PURGER, SE DÉBARRASSER, CHASSER:
Arrêter tout le monde ou enquêter.
-
☆
Adjectif
-
1.
숨김이나 거리낌이 없이 모든 사람에게 드러나 있다.
1.
PUBLIC, NOTOIRE:
Qui est manifeste pour tout le monde, sans aucun secret ou embarras.
-
☆
Adjectif
-
1.
한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고르다.
1.
ÉQUITABLE, JUSTE:
Qui ne penche pas d'un côté et qui agit en toute équité envers tout le monde.
-
Nom
-
1.
모든 사람들이 다 알도록 뚜렷하게.
1.
(N.) À DÉCOUVERT:
Façon de faire claire, de manière à ce que tout le monde sache.
-
Nom
-
1.
모든 사람에게 기회를 똑같이 줌.
1.
ÉGALITÉ DES CHANCES:
Fait de donner les mêmes chances à tout le monde.
-
Adjectif
-
1.
개인의 감정에 따라 어느 쪽으로 치우지지 않고 모든 사람에게 고르다.
1.
JUSTE ET IMPARTIAL:
Qui n'est pas influencé par les sentiments personnels pour être en faveur de quelqu'un ou de quelque chose, et est équitable avec tout le monde.
-
-
1.
몹시 가난하다.
1.
L'ENTREJAMBE EST DÉCHIRÉ:
Être très pauvre.
-
2.
자신의 형편은 생각하지 않고 남을 따라 하다가 괴로움을 겪다.
2.
L'ENTREJAMBE EST DÉCHIRÉ:
Souffrir, en faisant comme tout le monde sans penser à sa propre situation.
-
☆☆
Verbe
-
1.
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 소리를 내면서 눈물을 흘리게 하다.
1.
FAIRE PLEURER:
Faire répandre des larmes en émettant un son sous l’effet de la tristesse, de la douleur ou d'une joie intense.
-
2.
바람이 물체를 움직여 소리가 나게 하다.
2.
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE RÉSONNER, FAIRE RETENTIR:
(Vent) Faire bouger un objet pour faire entendre un son.
-
3.
종이나 벨 등의 소리를 내다.
3.
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE SONNAILLER, (FAIRE) CARILLONNER, FAIRE RETENTIR (UNE CLOCHE):
Mettre une cloche ou une sonnerie en mouvement pour en tirer des sons.
-
4.
감동이 생기게 하다.
4.
ÉMOUVOIR, TOUCHER, ATTENDRIR, BOULEVERSER, ÉBRANLER, IMPRESSIONNER, REMUER:
Faire naître une émotion chez quelqu’un.
-
5.
소문이 날 만큼 명성을 내거나 세력을 부리다.
5.
SE FAIRE CONNAÎTRE, DEVENIR CÉLÈBRE:
Acquérir une réputation ou exercer une influence telle qu'elle touche tout le monde.
-
Verbe
-
1.
어떤 사실이나 사물, 내용 등이 사람들에게 널리 알려지다.
1.
ÊTRE PUBLIÉ, ÊTRE RÉVÉLÉ AU PUBLIC:
(Fait, chose, contenu) Être porté à la connaissance du public.
-
2.
어떤 장소가 사람들이 드나들 수 있도록 열리다.
2.
ÊTRE OUVERT AU PUBLIC:
(Endroit) Être ouvert afin que les gens puisse le fréquenter.
-
3.
여러 사람이 볼 수 있도록 내보여지다.
3.
ÊTRE RÉVÉLÉ AU PUBLIC:
Être dévoilé au public pour que tout le monde puisse le voir.
-
Adjectif
-
1.
여러 명이 모두 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1.
DRESSÉ:
(Lèvres ou oreilles de tout le monde) Qui se met debout ou s'avance de manière rigide et pointue.
-
☆☆
Déterminant
-
1.
전부의. 또는 모두의.
1.
TOUT, INTÉGRAL, ENTIER, COMPLET, TOTAL:
De tout ; de tout le monde.
-
Nom
-
1.
일상생활에서 누구나 지켜야 하는 기본적인 예의.
1.
POLITESSE ÉLÉMENTAIRE, POLITESSE BASIQUE, POLITESSE DE BASE, MINIMUM DE POLITESSE, BONNES MANIÈRES, MANIÈRES DE BASE:
Règles de politesse de base à respecter par tout le monde dans la vie quotidienne.
-
Nom
-
1.
만난 사람은 반드시 헤어진다는 뜻으로 세상의 모든 것이 덧없음을 나타내는 말.
1.
IL N'EST SI BONNE COMPAGNIE QUI NE SE QUITTE, LES MEILLEURES CHOSES ONT UNE FIN:
Expressions signifiant que tout le monde doit se séparer à un moment et que toutes les choses de ce monde sont vaines.
-
Nom
-
1.
이쪽 저쪽으로 돌아가며 사람이나 사물을 분별없이 치고받고 부딪히는 것.
1.
OBSTACLE:
Fait de se heurter avec tout et tout le monde l'un après l'autre sans distinction.
-
Nom
-
1.
모든 사람을 똑같이 고르게 사랑함.
1.
PHILANTHROPIE:
Fait d'aimer tout le monde d'une manière égale.
-
Nom
-
1.
세상에서 자기가 가장 잘난 듯이 남을 깔보고 업신여김.
1.
ORGUEIL, FATUITÉ, ARROGANCE, PRÉTENTION:
Attitude d'une personne qui méprise et dédaigne les autres comme si elle était au-dessus de tout le monde.
-
-
1.
사람이 잘살거나 못살거나 한평생 사는 것은 마찬가지임을 뜻하는 말.
1.
QUOIQUE L'ON FASSE, ON NE PEUT QUE VIVRE DANS CE MONDE:
Expression signifiant que tout le monde vit sa vie, qu’elle soit bonne ou mauvaise.
-
2.
어떻게 살든 한평생 사는 것은 마찬가지니 너그럽고 원만하게 살자는 말.
2.
QUOIQUE L'ON FASSE, ON NE PEUT QUE VIVRE DANS CE MONDE:
Expression signifiant que tout le monde vit sa vie, qu’elle soit bonne ou mauvaise.
-
-
1.
결함이 없는 사람은 없으니 다른 사람의 결함을 너무 과장하지 말 것을 뜻하는 말.
1.
PERSONNE N'A AUCUN DÉFAUT:
Expression signifiant qu'il ne faut pas trop exagérer les défauts des autres étant donné que tout le monde en possède.